Ir al contenido principal

Personajes olvidados en el callejero

El pasado martes 18 de febrero se publicó en El Periódico de Catalunya una columna de opinión a colación de la reciente campaña iniciada por ciertos colectivos políticos y ciudadanos para que Pepe Rubianes tenga una calle en Barcelona, y con la que servidor no está de acuerdo en cierta medida. He aquí el texto tanto en castellano como en catalán:

Personajes olvidados en el callejero
La campaña iniciada por EL PERIÓDICO para que el nombre de Pepe Rubianes figure en el callejero de Barcelona me ha motivado un incrédulo estupor ya que, si bien es cierto que hizo reír a muchos, a otros tantos no. Aún así, celebro que lleve el nombre del comediante gallego una de esas no plazas que tanto gustan a nuestro ayuntamiento, como las de la Bella Dorita, Raquel Meller o Ildefons Cerdà. Eso sí, no puedo evitar recordar a aquellos barceloneses (tanto de nacimiento o de adopción) que el nomenclátor parece haber condenado al ostracismo: Mary Santpere, una humorista con mayúsculas que debe conformarse con un desapercibido monumento en La Rambla, caído en desgracia y objeto constante del vandalismo de fin de semana; Joan Antoni Samaranch, el principal artífice de nuestros Juegos Olímpicos; el grandioso e irrepetible Salvador Dalí que, a pesar de no ser barcelonés, bien merece una calle en nuestra ciudad por su condición de catalán universal, y tantos otros personajes de tan diversa índole que tampoco figuran en el callejero local como Joan Oró, Xavier Cugat, Alicia de Larrocha o Joan Gili, que a falta de no se sabe muy bien qué criterio, por el momento, deberán esperar a que alguien en el ayuntamiento se acuerde de ellos.

FUENTE: Barcelona, 18/02/2014, El Periódico


Personatges oblidats al nomenclàtor

La campanya iniciada per EL PERIÓDICO perquè el nom de Pepe Rubianes figuri al nomenclàtor de Barcelona m'ha motivat un incrèdul estupor ja que, si bé és cert que va fer riure a molts, a uns altres no tant. Tot i així, celebro que porti el nom del comediant gallec una d'aquestes no-places que tant agraden al nostre ajuntament, com les de la Bella Dorita, Raquel Meller o Ildefons Cerdà. Això sí, no puc evitar recordar els barcelonins (tant de naixement com d'adopció) que el nomenclàtor sembla haver condemnat a l'ostracisme: Mary Santpere, una humorista amb majúscules que s'ha de conformar amb un desapercebut monument a la Rambla, caigut en desgràcia i objecte constant del vandalisme de cap de setmana; Joan Antoni Samaranch, el principal artífex dels nostres Jocs Olímpics; el grandiós i irrepetible Salvador Dalí que, malgrat no ser barceloní, bé es mereix un carrer a la nostra ciutat per la seva condició de català universal, i tants altres personatges de tan diversa índole que tampoc figuren al nomenclàtor local com Joan Oró, Xavier Cugat, Alicia de Larrocha o Joan Gili, que a falta de no se sap molt bé quin criteri, de moment, hauran d'esperar que algú a l'ajuntament se n'enrecordi.

FONT: Barcelona, 18/02/2014, El Periódico

Comentarios

  1. Nuevo artículo de opinión de Antonio Tena Corredera publicado en La Vanguardia digital sobre El Castillo de Montjuïc:

    Entrada de pago en el Castillo de Montjuïc

    En 2007 Zapatero y Hereu anunciaron a bombo y platillo que, tras años de demandas infructuosas por parte de las instituciones locales, finalmente el Castillo de Montjuic, otrora escenario de funestos acontecimientos para la historia barcelonesa, retornaba a la ciudad. Si durante años se nos dijo que el recinto del castillo albergaría un denominado “centro por la paz” en memoria de todos los que allí sufrieron y perecieron, resulta que ahora el alcalde Trias ha decidido de nuevo desposeer a la ciudad de tan importante lugar para hacer de él la nueva turistada de pago, siguiendo la estela del Park Güell, vilmente arrebatado a los barceloneses hace algunos meses.

    Parece ser que al alcalde y su equipo, tan preocupados supuestamente por la reparación histórica, poco les pesa la memoria de personalidades como Francesc Ferrer i Guardia, Lluís Companys o José Rizal, por no hablar de todos los anónimos que pasaron por la fortaleza, algunos de ellos para no salir nunca más con vida. Lo importante es hacer del parque temático en que se ha convertido Barcelona un engranaje perfecto para seguir haciendo dinero. ¿Cuál será el siguiente lugar emblemático en sucumbir a dicha tendencia? A esperar tocan.

    Leer más: http://www.lavanguardia.com/participacion/cartas/20140226/54401761830/entrada-pago-castillo-de-montjuic.html#ixzz2uphh5ZkU
    Síguenos en: https://twitter.com/@LaVanguardia | http://facebook.com/LaVanguardia

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Lo más visto de la semana

La lengua de los reyes de Aragón

Hoy en día hablar de la Corona de Aragón es, por diferentes razones, motivo de encendida polémica. Unos y otros han querido ver en esta figura histórica las justificaciones a sus pretensiones políticas: desde el catalanismo soberanista hasta el españolismo más centralista, pasando por movimientos igualmente asimétricos como el pancatalanismo de algunos sectores políticos de Cataluña y el anticatalanismo, éste último en forma de episodios, más o menos anecdóticos, como el del blaverismo valenciano o el de algunas plataformas aragonesas como No hablamos catalán/No charrem català. Así pues, cualquier aspecto relacionado con dicha unión dinástica, como puedan ser la denominación de la misma, su organización territorial o el idioma que hablaban sus habitantes, puede resultar en la actualidad motivo de afrenta, incluso entre los  más doctos en la materia. La cuestión de fondo, cómo no,  se debe a la pretensión contemporánea de querer hacer política de acontecimientos acaecidos hace ya vario…

La lengua siciliana ayer y hoy

Artículo escrito por mi gran amigo siciliano y sicilianista Fábio Di Silvestri, representante en España del MIS (Movimento Indipendentista Siciliano):


Si hay una máxima sobre cómo la lengua es el espejo del pueblo que la habla, esta afirmación alcanza la cumbre en el caso de Sicilia y el siciliano . Idioma principalmente de origen romance , pero enriquecida con miles de vocablos procedentes del griego , el árabe , el francés , el catalán, el castellano y hasta el alemán... En pocas palabras , de todas y cada una de las lenguas de las potencias dominantes que a lo largo de los siglos han gobernado Sicilia, dejando una huella que dura hasta hoy día. La historia de la lengua siciliana está intrinsecamente conectada con la historia de su mismo pueblo. Florece con una riquísima producción literaria cuando Sicilia en el siglo XI bajo el Reino de Federico II Hohenstaufen, apodado como «stupor mundi», se convierte en el centro de su enorme imperio. Federico II de Hohenstaufen (la familia hered…

Soliloquio de Fernanda del Carpio

Rescato en el día de Sant Jordi de hoy este fragmento de la gran obra de Gabriel García Márquez "Cien años de soledad", en el que la altiva y a la vez incomprendida Fernanda del Carpio, mi personaje favorito de la novela, estalla y, a modo de soliloquio en tercera persona, empieza a soltar lo que su viperina lengua ha callado durante tanto tiempo:
Aureliano Segundo no tuvo conciencia de la cantaleta hasta el día siguiente, después del desayuno, cuando se sintió aturdido por un abejorreo que era entonces más fluido y alto que el rumor de la lluvia, y era Fernanda que se paseaba por toda la casa doliéndole de que la hubieran educado como una reina para terminar de sirvienta en una casa de locos, con un marido holgazán, idólatra, libertino, que se acostaba bocarriba a esperar que le llovieran panes del cielo, mientras ella se destroncaba los riñones tratando de mantener a flote un hogar emparapetado con alfileres, donde había tanto que hacer, tanto que soportar y corregir desde …

Rumanía, el bastión oriental de Roma

Si uno pasea por las calles de las principales ciudades de Rumanía (y Moldavia), como pueden ser Bucarest o Timisoara, tendrá más posibilidades de encontrarse con estatuas de la loba capitolina amamantando a Rómulo y Remo que en cualquier otro lugar del mundo, incluida la mismísima Roma. Basta con ver este enlace de Wikipedia para darse cuenta de la gran cantidad de réplicas de la Lupoiaca -como se la conoce en rumano- que habita por aquellas latitudes. Algunas de estas estatuas fueron regaladas en su día por Mussolini, y sobrevivieron milagrosamente al régimen de Ceaucescu, de signo político totalmente opuesto al del dictador italiano. Pero, ¿a qué se debe este fervor por la Luperca que va más allá de los ideales políticos?. Sin duda, en ello juega un gran papel el hecho de que Rumania y Moldavia sean una insula separada del continuum lingüístico que conforman el resto de idiomas romances. En otras palabras, el rumano no limita con otras lenguas de su misma familia, sino que lo hace…

¿Dónde está el portugués en Macao?

Hace un par de meses, aprovechando una breve estancia en Hong Kong, decidí hacer una escapada de un día a la cercana Macao, antigua colonia portuguesa que retornó a la Madre China en 1999 tras casi cinco siglos de dominación lusa. Lo cierto es que Macao siempre me había llamado la atención: un territorio de apenas 30 km2 en medio de Asia en el que Portugal estaba presente hasta hace apenas quince años. Dado que siempre he sentido atracción por estas singularidades históricas, amén de que mi simpatía por la cultura portuguesa es más que evidente, el viaje a Macao se me antojaba una experiencia fascinante. Una vez llegado en ferry al puerto de Taipa, tras una hora de viaje por mar desde Kowloon (Hong Kong), me maravillé al ver que todas las indicaciones estaban escritas en portugués y chino cantonés. Decidido a hablar en portugués con todo el mundo posible, y haciendo caso omiso a todos los comentarios aciagos que había leído en foros y páginas de internet sobre que el portugués se habí…